ROMÂNIA - TERRA MIA
Jurnal de călătorie
(Fragment)
Se pare că în viaţă nu ţi se întâmplă ceea ce vrei tu atunci când vrei,
sau aşa cum îţi place, lucru valabil şi în ceea ce mă priveşte. Încă din anii
copilăriei, mi-au plăcut călătoriile, profitând de fiecare dată de ieşirile
tatălui meu în ţară pentru a putea să văd şi să cunosc cât mai mult şi cât mai
multe. Tata era o adevărată enciclopedie, explicându-mi ceea ce nu înţelegeam,
arătându-mi locuri şi lucruri pe care le descopeream cu acea curiozitate
extraordinară pe care o au copiii. Aşteptam de fiecare dată vacanţele să urc pe
munte cu tata sau să merg la mare. Da, pe atunci Marea noastră Neagră era
curată, iar dimineţile petrecute pe ţărm, să arunc un prim salut Soarelui din
acea zi, erau curate: marea era deseori liniştită, aerul era curat, plaja era
curăţată în timpul nopţii de alge, nisipul era fin. De undeva, de departe, de
dincolo de orizont, unde marea se unea într-o îmbrăţişare deloc pătimaşă cu
cerul, se ivea o geană luminoasă, aurie. Încă o dată Soarele se ridica
maiestuos din mare, aruncând până la mine o punte aurită. Aşa am crezut până pe
la 7-8 ani, că Soarele îmi trimite o punte frumoasă ca în basme, să pot ajunge
până la el.
Alături de tata am descoperit minunea Lacului Roşu, cu el am trecut prin
Gâtul Iadului din Cheile Bicazului, el mi-a potolit bătăile accelerate ale
inimii când am crezut că muntele, marele munte, se prăvăleşte peste mine; cu el
am descoperit pe parcursul anilor, tot ce are frumos ţara asta, unde Dumnezeu
m-a aruncat în lume.
Deseori ne făceam proiecte să mergem împreună să vedem cum se trăieşte şi
prin alte părţi, adică pe la vecinii noştri ruşi, bulgari, sau unguri. Deja
cehii sau nemţii erau departe. Se pleca greu din ţară, cu atât mai greu părinte
şi copil, eram jumătate de familie, aşa că planurile noastre, vizitele noastre,
călătoriile noastre erau doar în plan mental. Dar chiar şi aşa, m-au ajutat
mult pentru a-mi îmbogăţi imaginaţia, sufletul, cunoştinţele.
Peste ani, adolescentă fiind, făcând cunoştinţă cu tineri din diferite
colţuri ale lumii, a renăscut în mine dorinţa de a călători. Eram membră a unor
cluburi de vacanţă din ţară sau din străinătate, am început să primesc acele
„chemări” oficiale din Germania, Franţa, Italia sau Algeria. De fiecare dată
mergeam cu acel act oficial la Miliţie-Securitate , îl depuneam acolo împreună cu
o cerere prin care îmi motivam dorinţa de a merge în vacanţă într-un anumit loc
de pe planeta asta. În mod normal, în 30 de zile de la data depunerii cererii
de plecare, trebuia să primeşti un
răspuns, favorabil sau nu. Eu nu am primit niciodată nici un fel de răspuns!
Eram o cantitate neglijabilă, o persoană oarecare a acestei ţări, un nimeni,
căruia nu-i datora nimic Statul român, nici măcar o explicaţie! Motivaţia
acestei tăceri o ştiam sau măcar o intuiam: aveam un verişor care lucra în
cadrul Securităţii, fapt care s-a adeverit la un moment dat, când acesta m-a chemat la el, la birou, deci nu acasă,
ci la birou, în mod aproape oficial, şi mi-a ţinut o lecţie. Ce înţelesese el
din toate relaţiile mele de prietenie cu tineri de vârsta mea din diferite
părţi ale lumii? Că vreau să mă mărit cu unul dintre ei şi să plec din ţară!
Atât a putut el să gândească în acel moment! Poate se temea pentru locul lui de
muncă, poate chiar credea că îmi doresc o astfel de căsătorie, poate i se
spusese să mă „educe”, poate… Cert este doar faptul că eu niciodată nu am putut
pleca într-o călătorie în străinătate.
Anii au trecut, nu am ratat nici o posibilitate de a-mi vizita ţara, o
cunosc bine, îi ştiu locurile cele mai ferite ochilor, dar pline de bogăţii,
dacă ştii să le descoperi, îi cunosc locurile ştiute de turişti, încercând să
văd dincolo de ceea ce în mod firesc li se spune vizitatorilor. Rămăsesem cu un
dor, cu un sentiment aproape de frustrare, că nu am reuşit să plec peste
graniţa pământului meu, dincolo… oriunde, dar dincolo! Şi iată că, în anul de
graţie 2011, mi se iveşte ocazia să merg în Italia. Oricum, aproape este
demonetizat sentimentul călătoriei ca turist acum, când oricine poate pleca
oriunde, oricând.
Împachetând rapid câteva lucruri strict necesare unei călătorii, dar cu
un bagaj mic, neplăcându-mi niciodată să car în călătorii zeci de kilograme,
deseori neavând nevoie decât de vreo jumătate din ele, am pornit spre cizma
Europei.
Am ştiut din totdeauna că indiferent ce faci în viaţă, îţi trebuie
răbdare. Chiar şi pentru cele mai mărunte şi mai neînsemnate lucruri. De
această răbdare am avut nevoie şi pentru călătoria mea până la Bucureşti , de unde
trebuia să iau avionul pentru Italia. Luându-mi bilet la un tren rapid, am avut
neinspiratul gând că voi călători …rapid. Nicidecum! Şase ore! Norocul meu a
fost că am călătorit noaptea, cu aer condiţionat în tren şi cu nişte vecini de
compartiment liniştiţi, normali.
La ora când acasă de abia m-aş fi trezit sau aş fi băut cafeaua, coboram
în vacarmul Gării de Nord din Bucureşti, în aerul deja sufocant, printre
oamenii deja grăbiţi, agitaţi, alergând care încotro, probabil cu scopuri bine
precizate.
Pe mine niciodată nu m-a prins această agitaţie a celor din jurul meu. Am
un calm moldovenesc, deşi se vorbeşte doar de cel ardelenesc, şi mă uit cu
mirare la cei ce aleargă agitaţi, contra cronometru, de parcă s-ar pregăti
pentru un concurs. M-am întrebat întotdeauna de ce e lumea în alergare. Crede
cumva că nu vom ajunge la sfârşit? Şi, cum fiul meu mă sunase să-mi comunice că
este în întârziere şi să-l aştept, m-am aşezat la… privit şi analizat, astfel
având parte de prima distracţie a zilei: un domn înalt, solid, bine îmbrăcat,
turist pedant, după cum se vedea clar, cu rucsacul în spate, cu ochelari de
intelectual rasat, cu nevastă, copii şi un căţel, care nu mai prididea cu
lătratul, plus bagaje, se făcea mic-mic, de fiecare dată când nevasta ţipa la
el să meargă să cumpere îngheţată pentru copii, apoi covrigi pentru ea, apoi
iar ceva pentru copii … şi tot aşa. Oare de ce îl pedepsise Dumnezeu cu o aşa
nevastă? Mică, grăsuţă, cu buzele subţiri şi vopsite violent, cu nişte ochelari
cu multe dioptrii, după care se agitau, clipind des, nişte ochi mici, îşi
legăna tot timpul geanta de mână, gesticulând cu ea la fiecare poruncă ce o
lansa către soţ. Vocea stridentă te făcea să întorci capul spre ea de fiecare
dată când îl striga pe sărmanul şi împovăratul soţ şi, în acelaşi timp, te
făcea să te întrebi cum o fi vacanţa alături de o astfel de femeie poliţist?
Copiii, miniaturi ale celor doi adulţi: un băieţel arogant şi cu vocea în
schimbare era copia fidelă a mamei, iar cele două fetiţe aveau deja trăsăturile
docile ale tatălui.
Bagaje, oameni calmi, oameni agitaţi, oameni care vorbesc tare din
obişnuinţă, din proasta educaţie, sau doar pentru a atrage atenţia asupra lor,
priviri absente, priviri iscoditoare, gesturi largi, persoane care doresc să
treacă neobservate, ascunse parcă după un munte de bagaje, tinere mai mult
dezbrăcate decât îmbrăcate, lanţuri, cercei, unghii vopsite în culori tari,
violente, mirosuri apetisante de la MC
Donald , de la restaurantul din faţa mea, anunţul rapid al
plecării unui tren, vacarmul obişnuit al unui punct important al Bucureştiului,
unde vin şi de unde pleacă, zilnic, mii de oameni.
Sosirea fiului meu întrerupe spectacolul ce se mi se desfăşura sub ochii
iscoditori. Plecăm împreună spre metrou. Deja lumea e în plină mişcare în acest
oraş aglomerat şi, din punctul meu de vedere, suprapopulat. După vreo
cincisprezece minute ieşim din răcoarea metroului şi, brusc, soarele mi se
topeşte pe creştet. Cele 30 de grade ale dimineţii de vară mă copleşesc. Mă
gândesc deja că plec într-un loc sudic al Europei, unde e cald, foarte cald.
Cum voi suporta?
………………………………………………………………………………………………
Vacanţa mea avea să pornească de la
aeroportul Băneasa-Bucureşti-România, în după-amiaza acelei zile, cu destinaţia
Catania-Fontana Rossa-Italia.
Aveam un gol în stomac, nu din cauza
zborului, eram obişnuită, ci din cauza unei idei preconcepute de-a mea: mă voi
descurca la un zbor internaţional? Voi şti care e zborul? La ce poartă mă îmbarc?
Unde fac check-in-ul? Mă linişteam doar la gândul că vorbesc două limbi de
circulaţie internaţională şi mă descurc suficient şi în limba ţării unde merg.
În următoarele treizeci de minute, aveam să-mi dau seama că erau doar
întrebări inutile. Totul era anunţat, mergea perfect, ca pe bandă rulantă. După
check-in, după vamă, am mers la poarta unde trebuia să mă îmbarc pentru primul
meu zbor spre Italia. O oră şi jumătate am stat într-o baie de aburi, în
picioare, în vacarm, privind puzderia de români fără inhibiţii, care se
pregăteau de decolat spre Italia, Spania sau Franţa. Mulţi. Mulţi precum un
cârd de ciori croncănitoare. Mă uitam cu atenţie la cei ce mă înconjurau şi se
agitau printre bagaje, copii, coşuri de gunoi, banchete. Cu ochii ascunşi de
ochelari şi de pălăria trasă până pe sprâncene, priveam spre aceşti oameni
gureşi, cu gesturi mari, largi, cu vorba stridentă, cu apelative ce-mi spuneau
clar cine sunt sau, eventual, din ce zonă a ţării. Din mulţimea aceea pestriţă,
vreo douăzeci de persoane erau chiar turişti sau mergeau cu treburi. În rest,
numai dintr-o privire fugitivă, îţi dădeai seama pe cine ai în faţă: tinere
oacheşe, majoritatea grase, îmbrăcate prea strident după gustul meu clasic,
alături de soţi italieni, bruneţi, cu copii alintaţi, care nu ştiau româneşte.
Mai erau şi alţi bărbaţi, la fel de oacheşi şi graşi – Doamne, oare toată lumea
e grasă? – având pe pieptul bombat doar un maieu sau un tricou cu mâneci foarte
mici, lăsându-le la vedere bicepşii nu lucraţi la sală, ci umflaţi de muncă sau
de grăsime.
Mă uitam în jurul meu şi observam uimită cum pe toţi îi prinsese foamea.
Majoritatea pasagerilor aflaţi în aerogara Băneasa mâncau! Sandvişuri,
biscuiţi, fructe, îngheţată, toate alergau spre gurile lor nesăţioase… Parcă
eram într-un ritual pantagruelic şi mă întrebam dacă nu cumva visez: cum să
mănânci atât de mult în plină amiază şi pe o asemenea caniculă?
Când autobuzele care aveau să ne ducă la aeronavă au tras la poartă,
brusc, lumea a încetat alte activităţi şi s-a precipitat, cu bagajele în mâini
sau pe umeri, spre poartă. Dorinţa tuturor era să fie primii în autobuz, ca,
mai apoi, să fie tot primii în aeronavă. Din ce motiv? Aveam să aflu peste
câteva minute.
Mi-am luat şi eu geanta mea de mână, mica mea geantă de voiaj, şi m-am
îndreptat spre autobuz, mai apoi am urcat în avion. Avionul era tot „ocupat”,
în sensul că, dintr-un capăt la altul, toate scaunele dinspre hublouri erau
ocupate. Parcă toţi se aşezaseră unul în spatele celuilalt, de o parte şi de
alta, dar doar la hublouri! Aveam, în sfârşit, explicaţia precipitării tuturor
la autobuze şi la urcatul în aeronavă!
Echipajul, de o tinereţe incredibilă! Cele două stewardese parcă se
pregătiseră să meargă la un concurs de frumuseţe! Iar stewardul, un tânăr
blond, înalt, plin de muşchi şi de zâmbete, dar cu o voce fermă, a luat ochii
tuturor femeilor din navă.
Zborul a decurs fără nici cea mai mică problemă tehnică. În schimb, a
fost un fel de fast-food la înălţime, căci, de îndată ce am avut permisiunea să
ne scoatem centurile de siguranţă, au început cumpărăturile: dulciuri,
sandvişuri, băuturi răcoritoare. Zburam noi, zburau şi leii împreună cu euro…
Incredibil cât poate mânca un om! Incredibil cât poate cheltui un snob!
În tot acest timp, eu m-am chinuit să zăresc ceva prin hublou, un colţ de
nor, o pată albastră de cer, un pisc de munte. Nimic! Orizontul meu apropiat
era obturat de ceafa grasă a unei doamne, care a stat tot timpul lipită de
hublou!
„Vă rugăm să vă cuplaţi legăturile de siguranţă! În câteva minute vom
ateriza pe aeroportul din Catania. Vă mulţumim că aţi călătorit cu firma noastră!!
Incredibil! Nu ştiu când a trecut timpul. Ba, uimindu-mă, ba, enervându-mă,
distanţa Bucureşti-Catania fusese înghiţită de aeronavă în doar o oră şi
treizeci minute.
Pământ italian
După trecerea prin vamă,
unde, nu pricep de ce trebuie să fie şi persoane care parcă au fost ofiţeri SS,
paznici la Auschwitz ,
cu figuri încruntate, de-ţi vine să crezi că deja eşti infractor şi nu ai ştiut
până în acel moment, am păşit pe pământ străin. De fapt, trebuia să simt
altfel: pământul acesta înseamnă jumătate din ceea ce suntem noi, românii,
astăzi. Într-adevăr, nu eram la
Roma , unde, dacă mi s-ar fi ridicat în faţă Columna lui
Traian, aş fi văzut amprenta strămoşilor mei în fiecare imagine. Ridicat drept
în inima capitalei italiene, monumentul, păstrat excepţional peste veacuri,
depune mărturie pentru lupta crâncenă pe care au dus-o dacii, adică noi, cu
romanii. Imaginaţie, dăruire, tehnică, precizie în fiecare detaliu, încât poţi
revedea cu ochii minţii cum ai tăi, cei din depărtate veacuri, au luptat pentru
bucata asta de pământ de la Nord
de Dunăre, numită astăzi România. Supunerea dacilor, prezentată într-o scenă
plină de grandoare, sinuciderea lui Decebal cel mândru, dar şi Dunărea, Danubius, care a luat aspectul unui bătrân
venerabil ce îi invită pe romani să-i treacă malul, sunt prezentate cu
acurateţea sculpturii greceşti.
Îmi revin din visarea cu ochii deschişi, mă felicit, lipsită de modestie,
pentru informaţiile pe care le am despre Columna traiană, şi încerc să intru în
ritmul unui oraş în care păşeam pentru prima dată: Catania!
Mă aflam în plină Sicilie, pe coasta
estică, şi nu-mi dădeam seama cu exactitate dacă pata albastră, pe care o
văzusem din avion, este Marea Ionică sau Mediterana. Aveam să mă lămuresc mai
târziu. Ştiam că oraşul este ridicat prin secolul al VIII-lea, î.e.n., acum
fiind de mărimea Iaşului, mă refer la numărul de locuitori, şi că în apropiere
se află Etna, vulcanul care, în ultima perioadă dă semne vizibile de activitate
susţinută[1]. Mi-am
reamintit şi că fusese de două ori distrus de cutremure, prin secolul al
XII-lea şi al XVII-lea, fapt ce m-a făcut să frisonez puţintel la gândul că
oricând putea fi un sinistru, fie cutremur, fie erupţie vulcanică. Este o aventură
să trăieşti cu această primejdie veşnică, să-ţi duci viaţa de zi cu zi sub o
ameninţare, care se va dovedi că oricând poate coborî în realul imediat: pe
data de 5 august, Etna avea să erupă!
Aeroportul din Catania este de mărimea celui de la Otopeni. Lume multă, mişcare
nesfârşită, bagaje, zgomot de motoare, decolări şi sosiri, mirosuri apetisante
de la restaurantele şi barurile de la parter, într-un cuvânt acea lume
pestriţă, specifică unei aerogări.
Eram atentă la orice detaliu, privirea îmi zbura din stânga-n dreapta, în
sus, în jos, încercând să cuprind noutatea care mă înconjura. Nimic ieşit din
comun, oameni, bagaje, avioane, doar că nu auzeam decât foarte rar o vorbă
românească. Prima pe care am perceput-o a fost „Ileanoooooooo…”! Uitasem că foarte
mulţi români fac un adevărat du-te-vino între Italia şi România.
Mă înarmasem cu răbdare, îmi impusesem calmul, detaşarea, dar, mai ales,
atenţia, aflând cu surprindere că nu mă va aştepta nimeni la aeroport. Ştiam că
trebuie să mă descurc singură, ghidată la telefon de prietena mea, care ar fi
trebuit să fie în Catania, la aeroport, şi nu în Siracusa. Dar deja aceasta
este o altă poveste!
Eram concentrată pe ideea găsirii unei fermata[2],
adică a unei staţii de Pulmann[3], care avea să mă
ducă în punctul terminus al călătoriei mele. Am preferat să închid telefonul,
la care, prietena mea se încurca în explicaţii, sau mi se părea mie că nu sunt
concludente. Şi iată-mă în postura de a … acosta cu italiana mea, pe care nu o
practicasem niciodată, pe doi domni în vârstă:
-
Buona serra, signori!
-
Buona serra, signora!
-
Scusate vi disturbo, sono straniera, non parlo bene
l’italiano, dove posso trovare la fermata per Siracusa?
Şi cei doi domni, foarte amabili, mi-au arătat staţia, care se afla doar
la câţiva paşi de noi.
-
Grazie, signori, grazie!
-
Buona giornata, signora! Ciao!
Au fost primele clipe în care mi-am depăşit un anumit sentiment, ce
mirosea a „complex”, cauzat de limba pe care nu o vorbesc curent.
Fermata arăta cam deplorabil.
Într-o aglomeraţie de neimaginat, la un singur peron, trăgeau autocarele Pulmann, spre diferite direcţii. În
partea dreaptă a peronului, existau câteva gherete, de unde puteai să cumperi
biletul de călătorie. Pe frontispiciu aveau înscrise direcţiile spre care se
îndrepta fiecare. M-am orientat rapid spre aceea unde scria Siracusa, Augusta,
Ragusa, Canicatti…
-
Per favore, signore, un biglietto per Siracusa!
Tipul îmi făcu semn cu mâna că NU! M-am mai uitat o dată să văd dacă am
greşit cumva „cassa”. Nu! Probabil nu am cerut eu cum trebuie şi bietul om nu a
înţeles ce am dorit, m-am gândit imediat, văzând refuzul net al tipului. Revin
cu aceeaşi rugăminte, vorbind mai clar şi mai tare. Omul refuză a doua oară, de
această dată arătându-mi un mic anunţ lipit pe ghereta lui verde şi nenorocită.
Stupoare! În acea zi şoferii erau în grevă! Amabil, sau doar amuzat de figura
mea tâmpă, italianul mă linişti şi îmi spuse că greva se va sfârşi în câteva
minute sau câteva ore. Grazie!
Cum naiba ajung eu în Siracusa? Pun mâna pe telefon să-mi sun prietena, să
o anunţ ce bucurie mă aşteaptă. Telefonul meu era mut! „Se caută reţele”! Nu se
poate, acesta a fost primul meu gând. Nu am semnal! Încerc să-l sun pe fiul
meu, în România, dar apăru acelaşi anunţ: Se caută reţele!
Brusc, starea mea de turist (aproape) fără griji mă părăsi. Cum ajung eu
în acea după-amiază din Catania până în Siracusa? Şi dacă nu pot pleca, unde
dorm? Cum îmi anunţ prietenii unde sunt? Ce-o fi simţind şi ce-o fi făcând fiul
meu, ştiind că eu sunt o „cobitoare”? Îi spusesem în ultimii ani, că eu nu mă
duc să-l vizitez la
Bucureşti , pentru că, dacă e un cutremur, nu vreau să fiu la
etajul al optulea, după cum jurasem acum câţiva ani că în avion nu mă mai urc.
Prima parte se îndeplinise: în primăvara acestui an, mi-am călcat pe inimă,
mergând la Bucureşti
la concertul pe care idolul adolescenţei şi tinereţii mele, Enrico Macias, avea
să-l susţină la Sala Palatului
şi, firesc, am stat la fiul meu.
Presimţirea mea avea să fie pusă în practică: în timpul nopţii, Vrancea se
cutremură puţintel, la etajul opt, simţindu-se din plin spasmul adâncurilor. Nu
vreau să-mi amintesc! Am rămas întinsă pe pat – era târziu, în noapte –
neputându-mă mişca, gândind doar că avea să urmeze un al doilea, mult mai
puternic. M-a ferit Dumnezeu!
În tot acest timp, în ţară, băiatul meu încerca şi el să ia legătura cu
mine, ştiindu-mi gândul meu „cobitor”. Nici o şansă! Interesându-se la
aeroport, află că zborul a fost liniştit, fără nici o problemă, avionul
aterizând la ora fixată în Catania. În mod firesc, întrebarea unde e mama îl determină să o sune pe
prietena mea, dacă nu putea să ia legătura cu mine. Neplăcut surprins, în
pragul unei izbucniri verbale mai puţin plăcută, află că orice legătură cu mine
se întrerupsese la câteva minute după aterizare.
În tot acest timp, eu mă găseam la peronul unei staţii de autobuz din
caniculara Catanie, aşteptând ca greva şoferilor să ia sfârşit. Când avea să se
întâmple, nimeni nu ştia!
Am încercat să îmi caut un loc la umbră, dar am întâmpinat o mare
dezamăgire: pe o rază care se întindea până la orizontul meu cel mai apropiat,
nu exista nici un loc umbros! Numărul băncile era şi el invers proporţional cu
aerul din ce în ce mai torid. Lângă ghişeul vopsit în verde, unde, deasupra
scria Siracusa, erau două, fireşte, vopsite tot în verde. Băncile erau aşezate
spate în spate, iar pe ele stăteau înghesuite câteva persoane. Sub şipcile
verzulii se aflau bagaje, la fel de înghesuite. Unde să mă aşez şi eu? Priveam
curioasă spre această fermata, la fel
de ordinară ca autogara din Bârlad şi, brusc, m-am simţit acasă: m-am aşezat şi
eu pe un colţişor de bancă, părăsit vremelnic de către cineva – avea să se
dovedească faptul că dacă pleci, îţi pierzi locul! – mi-am aşezat bagajul la
picioare şi m-am înarmat cu răbdare şi cu o doză de nesimţire. Cel revenit
să-şi recupereze locul a spus ceva, eu, nevinovată, m-am uitat în sus, spre el,
apoi, mirată m-am uitat la ceilalţi de lângă mine, el a continuat să vorbească
şi să gesticuleze, eu îl întreb în franceză dacă doreşte ceva… Nu a înţeles! Cu
atât mai rău pentru el! Am repetat întrebarea în engleză. Nici aşa nu a mers.
În italiană nu am îndrăznit, spunându-mi în gând că, dacă acel bărbat vorbeşte
în dialect local, dar pricepe foarte bine şi italiana, avea să-mi răspundă, eu
să înţeleg şi-mi pierdeam locul! Aşa că am pus în practică expresia neaoş românească
Fă-te că plouă! Şi a fost bine. Omul
a bătut în retragere, apoi nu l-am mai văzut chiar deloc. Bun! O primă „bătălie”
câştigată.
Brusc, urechile mi-au fost plăcut atinse de sonoritatea cuvântului
Siracusa… Lângă mine, doi tineri, un băiat şi o fată, vorbeau în engleză,
exprimându-şi uimirea că au nimerit într-o zi în care greva şoferilor le
îngreuna sosirea la timp în Siracusa. Îmi pun pe buze zâmbetul meu pentru lume, îmi iau amabilitatea şi nonşalanţa
cu mine şi intru în vorbă cu ei. De fapt cu el, pentru că între timp, fata
plecase să mai aducă un bagaj (enorm, după cum aveam să-l văd câteva minute mai
târziu). Facem cunoştinţă:
-
Joseph – Mariana
-
Oooo, a nice name!
-
She’s your
friend girl?
-
Oh, yes!
-
Joseph, do you speak french?
-
Oui, madame, je suis Français!
-
Ah, bon, ça alors !
-
Et vous?
-
Moi, je suis Roumaine.
-
Aaaaaaa, vous y êtes venue avec Diana?
-
Qui est Diana?
-
Mon amie… elle est Roumaine, elle aussi. Diana, Diana,
viens ici, voilá, une personne de ton pays!
Astfel am făcut cunoştinţă cu cei doi, veniţi, el din Franţa, din
Montpellier, ea din România, de lângă Târgu-Mureş, la un festival de dans care
avea loc în acele zile în Siracusa. În sfârşit, timpul avea să treacă mai uşor
până la terminarea grevei! Nu mi-am terminat bine gândul, că băiatul de la
ghişeul de bilete ne bătu în gemuleţ şi ne spuse că greva s-a terminat, să ne
luăm bilete că în 5 minute sau în 5 ore va veni Pulmann-ul să ne ia! Da! Încă un pas înainte, chiar dacă nu era
deloc încurajator mesajul transmis de casier. Un bilet – 5,60 euro!
Stăteam cu biletul în mână, privind bucăţica aceea de hârtie şi
întrebându-mă cum voi da de prietenele mele, pentru că telefoanele continuau să
caute reţele… Ştiam doar că trebuie să ajung în Siracusa şi că, oricum,
berbecul din mine va găsi o cale de rezolvare a problemei, deşi, momentan, nu
vedeam nici una.
Rumoare, lume în mişcare, bagaje luate pe sus, târâte, urcate în maşină,
vorbe şi gesturi agitate, eu iar întrebându-mă de ce se agită atât de mult
lumea, puţină umbră, oh, umbră… Da! Autobuzul spre Siracusa tocmai trăsese la
peron, umbra el o făcea! Am lăsat să urce grăbiţii, apoi, liniştită, am urcat
şi eu.
-
Buona serra, signori!
-
Buona serra, signora!
Am dat biletul pentru control …autistului,
adică şoferului, adăugând:
-
Signori, voglio scendere in Siracusa, al Parco Leonardo
da Vinci.
Nu am să uit privirea uimită a şoferului! M-am văzut în acel moment nevoită
să repet ce doresc, încredinţată fiind că vorbesc atât de agramat, încât bietul
nu înţelege. Dar înţelesese!
-
Signora, non esiste una fermata Parco Leonardo da Vinci
in Siracusa!
M-am aşezat încet pe un scaun. Ochii minţii vedeau mişcarea mea în relanti…
Cum nu există staţia respectivă? Calm, oare calm se numea starea în care brusc,
căzusem? – am scos din geantă carneţelul unde aveam notate câteva mici
informaţii pe care le luasem de la cele ce ar fi trebuit să mă aştepte în
Catania, la aeroport. Scrisesem foarte clar, fermata
Leornardo da Vinci!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu